Traducción financiera

Yo tengo la experiencia que busca, la flexibilidad que necesita y las calificaciones que le garantizan que sus textos están en buenas manos.

¡Me encanta!

Me encanta estudiar los mercados, el análisis fundamental de las empresas, así es como mejor puedo ayudar a mis clientes: me muevo en su medio.
Nunca ponga su dinero en algo que no entienda. Habrá oído esto cientos de veces. Es un buen consejo. La misma máxima se aplica a la traducción financiera: usted necesita a una especialista no solo en idiomas, sino también en finanzas.
¿Es la primera vez que contrata servicios de traducción?
Estas guías le serán de mucha utilidad:
Todo lo que siempre quiso saber sobre la traducción
Todo lo que siempre quiso saber sobre la interpretación

POR QUÉ DEBERÍA CONTRATARME

1) Si me contrata, estará ahorrando en el largo plazo. Una traducción de mala calidad puede costarle un cliente, un proyecto, en definitiva: DINERO. La calidad es un activo.

 

2) Usted contrata a los empleados con más talento, a las mejores agencias de marketing. No haga una mala inversión eligiendo las traducciones más baratas. Una buena traducción le será rentable. Yo tengo un profundo conocimiento del sector financiero.


3) Poder vender sus productos en el idioma de su cliente le reportará grandes beneficios.


Puedo ayudarle con textos sobre inversiones, ya sean fondos, ETF, ESG, Forex, criptoactivos, análisis y tendencias del mercado o banca comercial. A mis clientes les gusta mi estilo de marketing para vender sus productos y mi forma de trabajar. Traduzco textos del inglés y el alemán, pero cuento con una gran red de contactos en otros idiomas.